Překlad "ли нещата" v Čeština


Jak používat "ли нещата" ve větách:

Уреди ли нещата с малкия Уейн?
Máš toho Wayneovic kluka? - Ještě ne.
Взе ли нещата за Дейвис Паксън?
Máte ty věci pro Davise a Paxona?
Кажи ми, Лизи, първият път, когато прочете писмото, не виждаше ли нещата другояче?
Ale když jsi poprvé četla ten list, Lizzy, jistě jsi to nebrala tak jako teď.
Дори и целия да се намажа едва ли нещата стават по тоя начин.
Po své španělské mušce bych musela zalovit v paměti, ale myslím, že věda pracuje jinak.
Знаеш ли, нещата не вървяха добре и при Кевин.
Víš, Kevinovi taky všechno nevyšlo podle plánu.
Ще поправиш ли нещата, които татко си спомня?
Můžeš upravit, co si můj táta pamatoval?
Татко, ще вземеш ли нещата на Дюпри?
Tati, můžeš prosím tě vzít Dupreeho věci?
Могат ли нещата да са като преди?
Jak bys pak mohla vrátit věci tam, kde byly?
Като че ли нещата вървят в онзи клуб, "Виктрола".
Věci se pro ten klub docela dobře vyvíjejí.
Разбираш ли.... нещата между мен и майка ти не вървяха.
Ale viděl jsi... mezi mnou a tvou matkou se to pokazilo.
Оправи ли нещата с Харолд и Кумар?
Budeš schopný dát všechno do pořádku s Haroldem a Kumarem?
Да си изкарам ли нещата пред хората?
Vypustit mý sračky ven na ulici?
Веднъж вземеш ли нещата в ръце, тук не е толкова трудно.
Když se tady rozkoukáš, tak zjistíš, že tohle místo není tak drsný.
На втората среща ще иска ли нещата да придобият физически оттенък?
Je to druhé rande. Myslíš si, že očekává, no, tělesný kontakt?
Не може ли нещата да са сложни?
Musí to být vždycky takové komplikované? Fajn.
В такъв случай загрубеят ли нещата може да им приложиш Моргън.
Klídek, zabijáku. Pokud to začne bejt drsný, můžeš vždycky předvést Pana Morgana.
Получи ли нещата, които пратих на Ари?
Johnny. Přečetl sis ty věci, co jsem ti poslal k Arimu?
И това ще подобри ли нещата?
Je tu snad něco, co bychom si my dva mohli říct, - co by to mohlo nějak zlepšit?
Загрубеят ли нещата, ще използвам кодовите думи.
Když to bude směřovat do kytek, použij ve větě "stroj času."
Загрубеят ли нещата, в капан сме.
Když to půjde do kytek, jsme tam uvěznění.
Ще уредите ли нещата с полицията?
Jak to dořešíte s policií? - Nevím
Поне взехте ли нещата на Шелдън?
Povedlo se vám aspoň získat zpátky ty Sheldonovy vymyšlené věci?
О, добре съм.Добре. Някой друг носи ли нещата за подаръците?
Je mi dobře. Jsem v pohodě. Takže věci na ty balíčky přinese někdo jiný?
Помниш ли нещата, които трябваше да извадиш?
Tady Hank, pamatuješ ty složky, co jsi vytáhnul? Hledám Jimmyho nebo Jamese Addisona.
Ще държиш ли нещата под око?
Dáš na to pozor? - Samozřejmě.
Не знам за това, но оправя ли нещата с Даяна, ще кажа на Лола.
No, o tom nic nevím, ale jakmile se vše s Dianou vyřeší, všechno Lole řeknu.
Не може ли нещата да се променят постепенно, както преди?
Nemohlo by se to provést poněkud mírněji, - tak, jako v minulosti?
Ти и Джейми закърпихте ли нещата?
Už jste se s Jamie usmířili?
Вос, знам, че не си на работа, но ще ми дадеш ли нещата сега?
Hele, Vauseová, vím, že nepracuješ, ale mohla bych dostat svůj pytel?
Когато ми разказахте за убийствата на г-н Бохенан, очаквахте ли нещата да се развият по този начин?
Věděl jste, když jste mě krmil tou historkou o Bohannonově účasti na těch zabitích, že to povede k tomuhle?
това изяснява ли нещата за теб?
Vysvětlil jsem ti to dost jasně?
Това ще ти събере ли нещата?
Co je to dost pro své věci?
Но адвокатите и договорите правят ли нещата Ви по-леки?
Ale běží v Americe vše po másle díky právníkům a kontraktům?
Хей, оправи ли нещата със стареца си?
Hele, už sis se svým otcem všechno urovnala?
Искаш ли нещата да останат така?
to chceš, aby to takhle zůstalo?
Ще изпратите ли нещата ми в Мичиган?
Pošlete moje věci zpátky do Michiganu?
3.2351109981537s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?